

LE MIRAGE

Mirada de Tango
Bienvenue au Mirage, un lieu de partage de l'amour du tango et de sa culture.
Nouvelles
Bonjour à toutes et tous,
après 2 ans de pause, nous voilà ici avec notre envie d'organiser En Tus Ojos dans ce beau lieu de "Association musicale Sainte-Cécile", avec ses personnels au bar "Valérie et Alain", qui nous manquent, à la tant aimée et ensoleillée cité phocéenne.
Toujours avec des DJs internationaux (même intercontinentaux) qui mettront du feu avec la musique traditionnelle colorée par l'âge d'or.
Une ambiance festive et conviviale créée par vous les danseuses et danseurs.
Et puis les códigos d'une milonga traditionnelle, qui est l'essence de cet événement.
Donc mesdames et messieurs, soyez prêts à vivre les bons vieux temps et à en créer de nouveaux.
Dates : Du jeudi 17/07/2025 au Dimanche 20/07/2025
L'ouverture des inscriptions :
Lundi 17/02/2025 à 21:00(UTC+1)
---- ENGLISH -----
Hello everyone,
after a 2-year break, here we are with our desire to organise En Tus Ojos at this beautiful venue of "Sainte-Cécile musical association", with its staff at the bar "Valérie and Alain", whom we miss, in the beloved and sunny Phocaean city.
Always with international (even intercontinental) DJs who shall put on fire with traditional music colored by the golden age.
A festive and friendly atmosphere created by you, the dancers.
And of course the códigos of a traditional milonga, they are the essence of the event.
So ladies and gentlemen, be ready to live the good old times and create some new ones.
Dates : From Thursday 17th of July to Sunday 20th of July, 2025.
Registrations begin :
At 21:00 (UTC+1), Monday the 17th of February, 2025.

DJs
Programme
Jeudi 17/07/2025 :
20H30 : L’accueil des participants
& le verre de bienvenue
22H - 03H : Milonga (DJ Daniel Estève)
Vendredi 18/07/2025 :
09H - 13H : Balade en mer, baignade et apéro
15H - 19H : Milonga (DJ Marty Gooden "Tincho")
19H30 : L'apéro, la dégustation de vin & fromage
22H - 03H : Milonga (DJ Francesco Patierno)
Samedi 19/07/2025 :
09H - 13H : Balade en mer, baignade et apéro
15H - 19H : Milonga (DJ Séverine "La Comtesse")
22H - 03H : Milonga (DJ Prasen "El Carrerito" aux vinyles)
Dimanche 20/07/2025 :
15H - 20H30 : Milonga (DJ Vivi La Falce)
21H : Repas de despedida
22H : L'after

Le Lieu (The venue)
Avant de dévoiler le programme, pour ceux qui ne connaissent pas, voici le lieu où on se trouve pour En Tus Ojos 7.
Association Musicale Sainte Cécile
1 place Raphel, 13016 Marseille.
Un lieu charmant et séduisant, un centre culturel et historique de la région.
Une salle de danse de 265 m² avec 7 m de hauteur de plafond (climatisée), et une scène (salle climatisée), ayant un espace bar avec des choix variés, vous auriez de quoi vous détendre et picoler.
Un parquet doux, aussi confortable que les pieds désirent, pour danser pendant des heures et des jours sans les faire mal.
* Ne pas confondre avec l’autre lieu qui s’appelle : “Association Sainte-Cécile” situé à Boulevard Raphaël (CE N’EST PAS NOTRE LIEU)
L'histoire du lieu :
La salle de L’Association Musicale Saint Cécile se situe dans le XVIème arrondissement de Marseille, dans le quartier Saint-Henri/L’Estaque. Cette salle a été construite en 1928 pour accueillir la fanfare de l’association : des concerts et des bal y étaient organisés. Il a été le centre culturel et un culte de la région.
Un endroit fascinant pour lequel on a eu un coup de cœur !
Le personnel qui gère le bar, les habitants qui fréquentent l'endroit pour leurs loisirs quotidiens, avec des activités et animations régulières, c'est chouette d'avoir des lieux comme ça qui exisent encore, il fait une vraie fête au village.
Voici quelques photos capturant les beaux moments des éditions passées.
L'ouverture des inscriptions :
Lundi 17/02/2025 à 21:00 (UTC+1).
Site-web : https://www.estanochedeluna.fr/eto7
----- ENGLISH -------
Before revealing the programme, those who do not know, here is the location where we shall meet each other for En Tus Ojos 7.
Association Musicale Sainte Cécile
1 place Raphel, 13016 Marseille.
A charming and captivating place, a cultural and historical center of the region.
A hall of 265 m² with 7 m of ceiling height (air-conditioned), with a stage ( the hall is air-conditioned), having a bar space, with a varity of drinks to choose, you shall have what you need to relax and to booze.
A soft wooden floor, as comfortable as the feet desire, to dance for hours and days long without getting hurt.
* Not to be confused with the other venue which is called “Association Sainte-Cécile” situated on the Boulevard Raphaël (THIS IS NOT OUR VENUE)
The history of the venue :
The hall of the “Association Musicale Saint Cécile” is situated in the sixteenth district of Marseille, in the neighbourhood of Saint-Henri/L’Estaque. It was built in 1928 to host the fanfare of the association : concerts and the ballroom dances.
It has been a cultural hub and cult of the region.
A fascinating place that we fell in love with !
The staff who run the bar, the localities who visit the place for their everyday leisure, having regular activites and festivities it is great to have places like this these days. It is synonymous to village fiesta.
Some pictures attached capturing the beautiful moments of previous editions.
Registrations start at :
21:00 (UTC+1), Monday 17/02/2025.
Website : https://www.estanochedeluna.fr/eto7


























INFO
Les inscriptions et paiements :
1.
a. Les inscriptions seront ouvertes à partir de 21:00 (UTC+1) le lundi 17 février 2025.
b. Nous allons envoyer une confirmation de votre inscription avec les modalités du paiement dès dès que possible. Si vous ne recevez aucun email jusqu'à 23:30 le 25 février, merci de nous contacter.
c. Une fois que vous recevrez l'email, vous aurez deux semaines pour valider le paiement.
d. Une fois le paiement reçu, vous recevrez une confirmation de ceci et de votre participation.
2.
a. Pour les inscriptions seules : la confirmation de votre participation dépendra de la parité. Pour avoir une idée sur la parité/disparité : par exemple pour 180 participants, on aura un minimum de 85 personnes d'un rôle et un maximum de 95 personnes de l'autre rôle.
b. Pour les inscriptions en couples : Seulement une personne s'inscrit pour le couple en indiquant toute info nécessaire. Si votre partenaire s'annule sa venue, vous devez trouver un(e) autre partenaire de même rôle et vous devez nous préciser de qui s'agit t-il. Si vous ne trouvez personne, votre participation dépendra de la parité.
ATTENTION ! n'inscrivez pas avec des danseurs pas correctes pour être prises.
c. L'inscription "en couple" ne signifie pas "couple dans la vie" évidemment, ni "homme et femme". C'est la complémentarité des deux rôles.
Le couple dans la danse est formé par 2 personnes : une s'inscrit en tant que guideur (guideuse) et l'autre en tant que suiveur (suiveuse) même si la personne peut changer de rôle pendant l'événement. On connaît des femmes qui guident et des hommes qui suivent et vice-versa.
----- ENGLISH -------
Registrations and Payments :
1.
a. The registrations shall be open from 21:00 (UTC+1) on Monday the 17th of February 2025.
b. We will start sending a confirmation of the registrations with payment details as soon as possible. If you do not receive anything from us by 23:30, the 25th of February , please do contact us.
c. Once you receive the email, you will have 2 weeks to make the payment.
d. Once the payment is received, we shall send a confirmation of the payment and that of your participation.
2.
a. For single registrations : the confirmation of your participation will depend upon the parity.
To have an idea of parity/disparity : for example for 180 participants, we will have a minimum of 85 dancers from one role and a maximum of 95 dancers from the other role.
b. For couple registrations : Only one person register for the couple indicating all required info.
If your partner cancels their registration, you must find another in the same role and you must specify us who he or she is. If you do not find anyone, your participation will depend upon the parity.
ATTENTION ! please do not register with an unreasonable dancer in order to be accepted.
c. The registration "as a couple" does not mean "couple in life" obviously, nor "man and woman".
It is the complementarity of the two roles. The couple in the dance is formed by 2 dancers : one registers as a leader and the other as a follower even if the person can change role during the event. We know women who lead and men who follow and vice versa.
La balade en mer (sea trip)
Voilà, la nouveauté de ETO 7.
Une balade en mer dans une barque marseillaise (bâteau pointu d'une sorte), une visite fascinante de la côte bleue (entre autres), la baignade et l'apéro. (*)
(*) Sous conditions :
1. La météo est bonne.
2. Il y a assez de gens qui se manifestent.
P.S. Si vous êtes très nombreux, on va répartir sur 2 jours.
Les prix, les horaires et le programme détaillé seront publiés d'ici peu.
Dates de l'événement : Du jeudi 17 au dimanche 20 juillet 2025
L'ouverture des inscriptions : Lundi 17 février 2025 à 21H (UTC+1)
Site-web : https://www.estanochedeluna.fr/eto7
Hasta luego amigos !
----- ENGLISH -------
Here is the new feature of ETO 7.
A sea trip in a typical boat of Marseille (a kind of pointed boat, known as barque), a fascinating tour of the blue cost (la côte Bleue) (amongst other locations), swimming and an aperitif. (*)
(*) Under conditions :
1. The weather is good.
2. There are enough people to show up.
P.S. If there are a lot of you, we will spread it over 2 days.
Prices, hours and the detailed program will be published shortly.
Event dates : From Thursday 17th to Sunday 20th of July 2025
Registrations start : Monday, the 17th of February 2025 at 21:00 (UTC+1)
Website : https://www.estanochedeluna.fr/eto7
Hasta luego amigos !







